18 lines
602 B
Markdown
18 lines
602 B
Markdown
|
# Il est en mon pouvoir de vous faire du mal
|
||
|
|
||
|
Le mot «vous» est pluriel et désigne tout le monde avec Jacob. AT: «J'ai assez de monde avec moi pour vous faire du mal à tous »(Voir: Les formes de vous )
|
||
|
|
||
|
# Veillez à ne parler ni bien ni mal à Jacob
|
||
|
|
||
|
Les mots «bon ou mauvais» sont utilisés ensemble pour signifier «n'importe quoi». Voyez comment vous l'avez traduit en
|
||
|
Genèse 31:24 . AT: “Ne dis rien pour essayer d'empêcher Jacob de partir” (Voir: Mérisme )
|
||
|
|
||
|
# tu es parti
|
||
|
|
||
|
Ce «vous» est singulier et fait référence à Jacob. (Voir: Formes de vous )
|
||
|
|
||
|
# mes dieux
|
||
|
|
||
|
"mes idoles"
|
||
|
|