fr_tn/gen/19/14.md

31 lines
885 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Lot est sorti
"Alors Lot a quitté la maison"
# ses gendres, les hommes qui avaient promis d'épouser ses filles
La phrase «les hommes qui ont promis dépouser ses filles» explique ce que sont les «gendres» signifie ici. AT: “les hommes qui allaient épouser ses filles” ou “les fiancés de ses filles”
(Voir: parallélisme )
# À l'aube
“Juste avant que le soleil se lève”
# Aller de l'avant
"Allez maintenant"
# vous n'êtes pas balayé par le châtiment de la ville
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “ainsi Yahweh ne te détruit pas aussi quand il punit les gens de cette ville "(Voir: Actif ou Passif )
# pas emporté dans la punition
On dit de Dieu qu'il détruit les habitants de la ville comme si une personne balayait la poussière. (Voir:
Métaphore )
# de la ville
Ici, «ville» représente le peuple. (Voir: Métonymie )