# Lot est sorti "Alors Lot a quitté la maison" # ses gendres, les hommes qui avaient promis d'épouser ses filles La phrase «les hommes qui ont promis d’épouser ses filles» explique ce que sont les «gendres» signifie ici. AT: “les hommes qui allaient épouser ses filles” ou “les fiancés de ses filles” (Voir: parallélisme ) # À l'aube “Juste avant que le soleil se lève” # Aller de l'avant "Allez maintenant" # vous n'êtes pas balayé par le châtiment de la ville Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “ainsi Yahweh ne te détruit pas aussi quand il punit les gens de cette ville "(Voir: Actif ou Passif ) # pas emporté dans la punition On dit de Dieu qu'il détruit les habitants de la ville comme si une personne balayait la poussière. (Voir: Métaphore ) # de la ville Ici, «ville» représente le peuple. (Voir: Métonymie )