21 lines
452 B
Markdown
21 lines
452 B
Markdown
|
# tourné de là
|
||
|
|
||
|
"Est sorti du camp d'Abraham"
|
||
|
|
||
|
# Abraham est resté debout devant Yahweh
|
||
|
|
||
|
“Abraham et Yahweh sont restés ensemble”
|
||
|
|
||
|
# approché et dit
|
||
|
|
||
|
“S'est approché de Yahweh et a dit” ou “s'est rapproché de Yahweh et a dit”
|
||
|
|
||
|
# entraîner
|
||
|
|
||
|
Abraham parle de détruire les gens comme s'il s'agissait de balayer la saleté. AT: “détruire” (voir: Métaphore )
|
||
|
|
||
|
# les justes avec les méchants
|
||
|
|
||
|
“Les justes avec les méchants”
|
||
|
|