fr_tn/gen/05/21.md

30 lines
783 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Il est devenu le père de Mathusalem
"Il avait son fils Mathusalem"
# Mathusalem
C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire les noms )
# Enoch a marché avec Dieu
Marcher avec quelqu'un est une métaphore pour être en relation étroite avec lui. AT: «Enoch avait un
relation étroite avec Dieu »ou« Énoch a vécu en union avec Dieu »(voir: métaphore )
# Il est devenu le père de plusieurs fils et filles
“Il avait plus de fils et de filles”
# Enoch a vécu 365 ans
«Enoch a vécu trois cent soixante-cinq ans.» Enoch a vécu 365 ans au total. (Voir: Nombres )
# Alors il était parti
Le mot «il» fait référence à Enoch. Il n'était plus sur la terre.
# Car Dieu l'a pris
Cela signifie que Dieu a pris Énoch pour être avec lui-même (Dieu).