fr_tn/ezk/48/10.md

16 lines
704 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Les prêtres se verront attribuer des terres
Cela peut être traduit sous forme active. AT: «Les dirigeants des Israélites assigneront des terres à la
Prêtres »(Voir: Actif ou Passif )
# vingt-cinq mille coudées… dix mille coudées
Chaque longue coudée faisait environ 54 centimètres. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 40: 5 . AT: «25 000
coudées… 10 000 coudées ”ou“ 13,5 kilomètres… 5,4 kilomètres ”(Voir: Distance biblique )
# L'offrande pour eux sera une partie de cette terre très sainte
«Cette petite partie de la portion sainte du pays appartiendra à ces prêtres, une portion qui
est plus sacré que le reste de la portion sainte du pays »