# Les prêtres se verront attribuer des terres Cela peut être traduit sous forme active. AT: «Les dirigeants des Israélites assigneront des terres à la Prêtres »(Voir: Actif ou Passif ) # vingt-cinq mille coudées… dix mille coudées Chaque longue coudée faisait environ 54 centimètres. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 40: 5 . AT: «25 000 coudées… 10 000 coudées ”ou“ 13,5 kilomètres… 5,4 kilomètres ”(Voir: Distance biblique ) # L'offrande pour eux sera une partie de cette terre très sainte «Cette petite partie de la portion sainte du pays appartiendra à ces prêtres, une portion qui est plus sacré que le reste de la portion sainte du pays »