39 lines
1.4 KiB
Markdown
39 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Déclaration de connexion:
|
||
|
|
||
|
Yahweh donne à Ezekiel son message à Gog.
|
||
|
|
||
|
# le fils de l'homme
|
||
|
|
||
|
«Fils d'un être humain» ou «fils de l'humanité». Dieu appelle Ezéchiel à souligner qu'Ézéchiel est
|
||
|
seulement un être humain. Dieu est éternel et puissant, mais les humains ne le sont pas. Voyez comment vous avez traduit
|
||
|
ceci dans Ezekiel 2: 1 . AT: « personne mortel » ou « humaine »
|
||
|
|
||
|
# Voir!
|
||
|
|
||
|
Cela indique au lecteur de prêter une attention particulière à ce qui suit. AT: "Regardez!" Ou "Écoutez!" Ou "Payez
|
||
|
attention à ce que je vais vous dire!
|
||
|
|
||
|
# Je suis contre toi
|
||
|
|
||
|
"Je suis ton ennemi"
|
||
|
|
||
|
# chef de Meshech et Tubal
|
||
|
|
||
|
Certaines versions modernes interprètent l'expression hébraïque comme «prince de Rosh, de Meshech et de Tubal».
|
||
|
Ceci est un autre titre pour Gog. Voyez comment vous avez traduit ces noms dans Ézéchiel 38: 2-3 . AT: “qui est le
|
||
|
prince de Meshech et Tubal "(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
||
|
|
||
|
# Je vais vous tourner et vous conduire sur
|
||
|
|
||
|
Dieu parle de diriger Gog comme si Gog était un animal. (Voir: métaphore )
|
||
|
|
||
|
# t'élever
|
||
|
|
||
|
Dieu parle d'amener Gog «en place» en Israël parce qu'il se trouvait dans les montagnes.
|
||
|
|
||
|
# Je vais assommer votre arc de votre main gauche et faire tomber les flèches de votre main droite.
|
||
|
|
||
|
On parle de l'arc de Gog et de ses flèches comme si Dieu était en train de détruire l'armée de Gog
|
||
|
Puissance. (Voir: métaphore )
|
||
|
|