20 lines
844 B
Markdown
20 lines
844 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Yahweh continue à donner à Ézéchiel son message aux anciens d'Israël.
|
||
|
|
||
|
# J'ai moi-même levé la main pour jurer
|
||
|
|
||
|
Ici, "lève la main" est une action symbolique qui montre qu'il fera vraiment ce qu'il a juré de faire.
|
||
|
AT: «J'ai moi-même juré solennellement» (Voir: Action symbolique )
|
||
|
|
||
|
# dispersez-les parmi les nations et dispersez-les parmi les pays
|
||
|
|
||
|
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 12:15 . À:
|
||
|
«Faites-les se séparer les uns des autres et vivre dans des nations différentes» (voir: parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# Leurs yeux aspiraient aux idoles de leurs pères
|
||
|
|
||
|
Ici, le mot "yeux" représente la personne qui se tourne vers les idoles pour les vénérer. AT: “Ils
|
||
|
aspiraient aux idoles de leurs pères »(Voir: Synecdoche )
|
||
|
|