21 lines
845 B
Markdown
21 lines
845 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
|||
|
|
|||
|
Yahweh continue à donner à Ezekiel son message à Israël.
|
|||
|
|
|||
|
# Cette ville ne sera pas votre marmite, vous ne serez pas non plus la viande
|
|||
|
|
|||
|
Les gens s'étaient parlés d'eux-mêmes comme de bonnes coupes de viande et de la ville comme si c'était
|
|||
|
un pot dans lequel la viande a été stockée ou cuite. Yahweh dit que ce n'est pas vrai. Voyez comment vous
|
|||
|
traduit cette métaphore dans Ézéchiel 11: 3 . AT: “Cette ville n’est pas comme un pot qui te protégera comme un
|
|||
|
pot protège la viande "(Voir: métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
# à l'intérieur des frontières d'Israël
|
|||
|
|
|||
|
«Au pays d'Israël»
|
|||
|
|
|||
|
# celui dont les statuts ne sont pas entrés
|
|||
|
|
|||
|
Yahweh parle d'obéir à ses statuts comme s'il marchait en eux, comme si quelqu'un marcherait
|
|||
|
une route. AT: “Celui à qui tu n'as pas obéi aux statuts” (Voir: Métaphore )
|
|||
|
|