# Informations générales: Yahweh continue à donner à Ezekiel son message à Israël. # Cette ville ne sera pas votre marmite, vous ne serez pas non plus la viande Les gens s'étaient parlés d'eux-mêmes comme de bonnes coupes de viande et de la ville comme si c'était un pot dans lequel la viande a été stockée ou cuite. Yahweh dit que ce n'est pas vrai. Voyez comment vous traduit cette métaphore dans Ézéchiel 11: 3 . AT: “Cette ville n’est pas comme un pot qui te protégera comme un pot protège la viande "(Voir: métaphore ) # à l'intérieur des frontières d'Israël «Au pays d'Israël» # celui dont les statuts ne sont pas entrés Yahweh parle d'obéir à ses statuts comme s'il marchait en eux, comme si quelqu'un marcherait une route. AT: “Celui à qui tu n'as pas obéi aux statuts” (Voir: Métaphore )