36 lines
1.0 KiB
Markdown
36 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Hélas, Seigneur Yahweh
|
|||
|
|
|||
|
"Seigneur Yahweh, ce serait mal pour moi de faire cela." Ezekiel est très troublé par ce que le Seigneur a
|
|||
|
lui dit de faire.
|
|||
|
|
|||
|
# Seigneur Yahweh
|
|||
|
|
|||
|
Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 2: 4 . Ici, Ezekiel parle au Seigneur.
|
|||
|
|
|||
|
# la viande n'a jamais pénétré dans ma bouche
|
|||
|
|
|||
|
“Je n'ai jamais mangé de viande fétide”
|
|||
|
|
|||
|
# viande fétide
|
|||
|
|
|||
|
«Viande dégoûtante et impure». Il s’agit de la viande impure parce qu’elle provient d’un animal qui est mort de maladie ou de vieillesse ou a été tué par un autre animal. Le mot "faute" montre son
|
|||
|
dégoût de la viande comme ça.
|
|||
|
|
|||
|
# Regardez
|
|||
|
|
|||
|
"Écoutez" ou "Faites attention à la chose importante que je vais vous dire maintenant"
|
|||
|
|
|||
|
# je t'ai donné
|
|||
|
|
|||
|
"Je vais vous permettre d'utiliser"
|
|||
|
|
|||
|
# fumier de vache
|
|||
|
|
|||
|
déchets solides de vaches. Votre langue peut avoir une manière polie d’exprimer cela.
|
|||
|
|
|||
|
# excréments humains
|
|||
|
|
|||
|
déchets solides d'origine humaine. Votre langue peut avoir une manière polie d’exprimer cela. Voyez comment vous
|
|||
|
traduit cela dans Ézéchiel 4:12 .
|
|||
|
|