fr_tn/ezk/01/13.md

21 lines
981 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
Ezekiel continue de décrire sa vision.
# Quant à la ressemblance des êtres vivants, leur apparence ressemblait à des charbons ardents
Ici, le nom abstrait «ressemblance» signifie que ce que vit Ézéchiel ressemblait à ces choses. Tous les deux
«Ressemblance» et «apparence» sont des noms abstraits qui peuvent être traduits en verbes. AT: «En ce qui concerne
les créatures vivantes ressemblaient à des charbons ardents »(voir: noms abstraits )
# il y avait des éclairs
"La foudre est sortie du feu."
# Les créatures vivantes se déplaçaient rapidement, et elles avaient lair de la foudre.
La foudre clignote puis disparaît rapidement et les créatures se déplacent d'un endroit à l'autre.
rapidement. Le nom abstrait «apparence» peut être traduit par un verbe. AT: «Les êtres vivants étaient
se déplaçant rapidement d'avant en arrière et ils ressemblaient à des éclairs »(Voir: Noms communs et abstraits )