# Déclaration de connexion: Ezekiel continue de décrire sa vision. # Quant à la ressemblance des êtres vivants, leur apparence ressemblait à des charbons ardents Ici, le nom abstrait «ressemblance» signifie que ce que vit Ézéchiel ressemblait à ces choses. Tous les deux «Ressemblance» et «apparence» sont des noms abstraits qui peuvent être traduits en verbes. AT: «En ce qui concerne les créatures vivantes ressemblaient à des charbons ardents »(voir: noms abstraits ) # il y avait des éclairs "La foudre est sortie du feu." # Les créatures vivantes se déplaçaient rapidement, et elles avaient l’air de la foudre. La foudre clignote puis disparaît rapidement et les créatures se déplacent d'un endroit à l'autre. rapidement. Le nom abstrait «apparence» peut être traduit par un verbe. AT: «Les êtres vivants étaient se déplaçant rapidement d'avant en arrière et ils ressemblaient à des éclairs »(Voir: Noms communs et abstraits )