fr_tn/est/02/03.md

41 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
Les jeunes serviteurs continuent de parler au roi.
# Que le roi… le fonctionnaire du roi… plaise au roi
Les serviteurs ont parlé au roi en troisième personne en signe de respect. AT: «Vous devriez… votre fonctionnaire
… Vous plaît ”(Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )
# les provinces
Une province est une vaste région dans laquelle certains pays sont divisés pour les besoins du gouvernement.
Voyez comment vous avez traduit cela dans Esther 1: 1 .
# harem
où vivent les femmes d'un homme avec plusieurs femmes
# la forteresse
Cela fait référence à un château, une forteresse ou une ville fortifiée. Voyez comment vous avez traduit cela dans Esther 1: 2 .
# Suse
Voyez comment vous avez traduit le nom de ce lieu dans Esther 1: 2 . (Voir: Comment traduire les noms )
# Qu'ils soient confiés à Hegai, le responsable du roi, responsable des femmes
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Laissez Hegai, le responsable du roi, responsable des femmes,
prends soin d'eux »(voir: actif ou passif )
# Hegai
Ceci est un nom d'homme. (Voir: Comment traduire les noms )
# leurs cosmétiques
Un «cosmétique» est une substance telle qu'une crème, une lotion ou une poudre que les femmes appliquent habituellement sur leurs cheveux.
le visage ou le corps pour améliorer leur apparence.