14 lines
474 B
Markdown
14 lines
474 B
Markdown
|
# Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi de Basan
|
||
|
|
||
|
Voyez comment vous avez traduit ces noms dans Deutéronome 1: 4 .
|
||
|
|
||
|
# est sorti contre nous
|
||
|
|
||
|
Ici, «nous» fait référence à Moïse et au peuple d'Israël. (Voir: “Nous” inclus )
|
||
|
|
||
|
# garder les paroles de cette alliance et les faire
|
||
|
|
||
|
Ces deux phrases signifient la même chose et soulignent que les gens devaient obéir à Yahweh
|
||
|
commandes. AT: “obéissez à toutes les paroles de cette alliance” (voir: parallélisme )
|
||
|
|