fr_tn/deu/18/09.md

28 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Quand tu es venu
Ici, «viens» peut être traduit par «parti» ou «entré». (Voir: Go and Come )
# vous ne devez pas apprendre à observer les abominations de ces nations
Dieu déteste les activités religieuses des peuples des nations environnantes. Il les considère comme
être terriblement pervers. Ici, les «nations» représentent le peuple. AT: “vous ne devez pas faire les choses terribles qui
les gens des autres nations le font »(Voir: Métonymie )
# Il ne faut trouver personne parmi vous
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Il ne doit y avoir personne parmi vous" (Voir: Actif ou
Passive )
# quiconque utilise la divination… qui parle avec des esprits
Ce sont des personnes différentes qui pratiquent la magie. Dieu a interdit toute sorte de magie. Si tu fais
pas un mot pour tous ces types de personnes, il peut être énoncé plus généralement. AT: “quiconque
utilise la magie pour essayer de savoir ce qui se passera dans le futur, pour lancer des sorts ou pour parler aux esprits
des morts "
# lit des signes trouvés dans une tasse
Celui qui lit les formes et les figures dans une tasse et qui prédit les événements futurs à partir de ce quil peut
voir