fr_tn/deu/15/12.md

33 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Moïse continue de parler au peuple d'Israël.
# Si ton frère
Ici, «frère» signifie un Israélite en général, homme ou femme. AT: “Si un compagnon israélite”
ou “Si un compatriote hébreu” (Voir: Quand les mots masculins incluent les femmes )
# vous est vendu
Si une personne ne pouvait pas rembourser ses dettes, elle se vendait parfois en esclavage pour payer
ils devaient. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "se vendre à vous" (Voir: Actif ou Passif )
# six ans
“6 ans” (Voir: Nombres )
# septième année
“Année 7.” Ce “septième” est le nombre ordinal pour sept. (Voir: Nombres ordinaux )
# vous ne devez pas le laisser partir les mains vides
On parle de personne qui n'a pas de biens à subvenir à ses besoins ou à ceux de sa famille comme si ses mains
étaient vides. AT: «vous ne devez pas le laisser partir sans rien avoir à subvenir à ses besoins et
sa famille "(Voir: Métaphore )
# fournir libéralement pour lui
"Donne généreusement à lui"