41 lines
1.6 KiB
Markdown
41 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# Informations générales:
|
|||
|
|
|||
|
L'ange vêtu de lin continue de parler à Daniel.
|
|||
|
|
|||
|
# Beaucoup seront purifiés, nettoyés et raffinés
|
|||
|
|
|||
|
Yahweh fait la purification. Ces trois termes signifient fondamentalement la même chose. AT: “Yahweh veut
|
|||
|
purifie, nettoie et affine beaucoup de gens »(Voir: Actif ou Passif et Doublet )
|
|||
|
|
|||
|
# raffiné
|
|||
|
|
|||
|
purifié en enlevant tout ce qui ne leur appartient pas
|
|||
|
mais le méchant agira méchamment
|
|||
|
Les gens pervers feront des choses mauvaises ou des pécheurs.
|
|||
|
|
|||
|
# Aucun des méchants ne comprendra
|
|||
|
|
|||
|
Les personnes perverses ne peuvent pas comprendre la connaissance spirituelle.
|
|||
|
|
|||
|
# mais ceux qui sont sages comprendront
|
|||
|
|
|||
|
"Mais ceux qui obéissent à Yahweh sont sages et comprendront"
|
|||
|
|
|||
|
# l'holocauste régulier est… est mis en place
|
|||
|
|
|||
|
Le roi du nord est celui qui arrête les sacrifices du temple. AT: «le roi du nord prend
|
|||
|
éloigne l'holocauste habituel et met en place l'abomination qui cause la désolation totale »(Voir:
|
|||
|
Connaissances supposées et informations implicites )
|
|||
|
|
|||
|
# l'abomination qui cause la désolation complète
|
|||
|
|
|||
|
Il s’agit d’une idole qui désolera le temple, c’est-à-dire qui poussera Dieu à quitter son temple.
|
|||
|
temple. Voyez comment vous avez traduit cela dans Daniel 11:31 . AT: "l'idole dégoûtante qui fera que Dieu
|
|||
|
abandonner le temple »ou« la chose dégoûtante qui rendra le temple impur »(voir: idiome )
|
|||
|
|
|||
|
# 1 290 jours
|
|||
|
|
|||
|
«Mille deux cent quatre vingt dix jours» ou «douze cent quatre vingt dix jours». Ici «jours»
|
|||
|
se réfère à une période de temps. Le plus souvent rendu en jours, mais peut aussi impliquer des années. (Voir: Nombres )
|
|||
|
|