fr_tn/dan/11/25.md

63 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
L'ange continue de parler à Daniel.
# Il va réveiller sa puissance et son coeur
On parle de force et de cœur (c'est-à-dire de courage) comme s'il s'agissait de personnes que quelqu'un pourrait réveiller
up afin de les faire agir. AT: "Il se rendra puissant et deviendra courageux"
(Voir: Personnification )
# cœur
Ici, cela représente du courage. (Voir: métaphore )
# avec une grande armée
"Avec une grande armée qu'il va assembler"
# va faire la guerre
"Va se battre contre lui"
# il ne tiendra pas
Ne pas être debout, c'est être vaincu. AT: "le roi du Sud sera vaincu" ou "son armée
sera vaincu "(Voir: métaphore )
# ceux qui mangent sa bonne nourriture
Cela fait référence aux conseillers du roi. Il était habituel que les conseillers les plus dignes de confiance dun roi mangent des repas avec
lui. AT: “Les meilleurs conseillers du roi” (Voir: Métonymie )
# Son armée sera emportée comme une inondation
On parle ici de la défaite sévère d'une armée comme d'un flot d'eau qui l'enlève complètement.
AT: "L'ennemi va complètement vaincre son armée" ou "Son ennemi va complètement détruire son armée
comme un déluge détruit tout sur son passage »(Voir: Métaphore )
# beaucoup d'entre eux tomberont tués
Ici, "tomber" est un idiome qui fait référence à la mort au combat, alors "tomber" et "tué" signifient fondamentalement la même chose.
chose. AT: "beaucoup de ses soldats mourront au combat" (Voir: Idiom et Doublet )
# avec leurs coeurs mis sur le mal les uns contre les autres
Ici, "coeur" représente les désirs d'une personne. On parle ici des désirs comme s'il s'agissait d'un objet
que quelqu'un puisse définir ou placer dans une certaine position. AT: “chacun déterminé à faire le mal à l'autre”
(Voir: métaphore )
# va s'asseoir à la même table
Assis à la même table représente l'acte de se parler. (Voir: Métonymie )
# mais ce ne sera d'aucune utilité
"Mais leur parler ne les aidera pas"
# Pour la fin viendra à l'heure qui a été fixée
Cela explique pourquoi leurs réunions ne seront pas fructueuses. AT: “Le résultat de leurs actions ne viendra que
au moment que Dieu a fixé ”(Voir: Actif ou Passif )