fr_tn/dan/09/27.md

43 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Il va… il va
Ceci se réfère au souverain qui va détruire loint.
# un sept… Au milieu des sept
Ici, «sept» fait référence à une période de sept ans. AT: «sept ans… à mi-chemin de la
sept ans"
# mettre fin à
“Stop” ou “stop”
# le sacrifice et l'offrande
Ces mots signifient fondamentalement la même chose. La répétition est de montrer que la règle empêchera
tous les types de sacrifices. AT: “toutes les formes de sacrifice” ou “tout type d'offrande” (Voir: Doublet )
# l'aile des abominations
Ceci peut faire référence aux structures défensives au sommet des murs du temple, appelées "abominations"
parce qu'ils sont pleins d'idoles. AT: “les murs du temple qui sont pleins d'abominations”
(Voir: Métonymie )
# quelqu'un qui fait desoler
“Une personne qui détruit complètement”
# Une fin complète et des destructions sont décrétées pour être déversées
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu a décrété qu'il répandrait une fin et une destruction complète"
(Voir: Actif ou Passif et Idiom )
# Une fin complète et la destruction
Ces deux mots ou expressions sont fondamentalement les mêmes. Ils soulignent combien sérieux et complet
la destruction sera. AT: “Destruction complète” (Voir: Doublet )
# celui qui a fait la désolation
"La personne qui a causé la destruction"