fr_tn/dan/03/03.md

35 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# les gouverneurs de province, les gouverneurs de région,… les fonctionnaires des provinces
Voyez comment vous avez traduit cette liste dans Daniel 3: 2 .
# la statue que Nebucadnetsar avait érigée
Nebucadnetsar a commandé à ses hommes de faire ce travail, il n'a pas fait le travail lui-même. Au statue que les hommes de Nebucadnetsar avaient érigée »(Voir: Métonymie )
# héraut
Cette personne est un messager officiel du roi.
# Vous êtes commandé
Ceci peut être indiqué sous forme active. "Le roi vous commande" (Voir: Actif ou Passif )
# peuples, nations et langues
Ici, les «nations» et les «langues» représentent des personnes de nations différentes qui parlent des langues différentes.
AT: “des gens de différentes nations et qui parlent des langues différentes” (Voir: Métonymie )
# cithares
Ce sont des instruments de musique similaires aux harpes. Ils ont la forme de triangles et ont quatre
des cordes.
# tomber
Ici, "tomber" signifie "s'allonger rapidement"
# vous prosterner à
"Étendez-vous sur le sol, face cachée, dans le culte de" (Voir: Action symbolique )