20 lines
701 B
Markdown
20 lines
701 B
Markdown
|
# nous sommes ta chair et ton os
|
||
|
|
||
|
Cette expression signifie «un parent». AT: «nous sommes liés à vous» ou «nous sommes de la même famille» - (Voir:
|
||
|
Idiome )
|
||
|
|
||
|
# Dans le passé récent
|
||
|
|
||
|
Ceci est une information historique. Saül avait été leur roi avant David. (Voir: Informations générales )
|
||
|
|
||
|
# Tu guideras mon peuple Israël et tu régneras sur Israël
|
||
|
|
||
|
Ces deux clauses signifient fondamentalement la même chose et soulignent que Yahweh avait choisi David pour
|
||
|
être roi. (Voir: parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# Tu guideras mon peuple Israël
|
||
|
|
||
|
On dit ici que gouverner les gens les guide. AT: «Tu vas prendre soin de mon peuple
|
||
|
Israël "ou" Tu régneras sur mon peuple Israël "(Voir: Métaphore )
|
||
|
|