fr_tn/2ki/09/19.md

21 lines
949 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Puis il a envoyé un deuxième homme à cheval, qui est venu à eux
"Alors le roi Joram envoya un deuxième messager à cheval, qui partit à la rencontre de Jéhu et de son armée"
# un deuxième homme
Joram avait déjà envoyé un homme. C'était le prochain. AT: “un autre homme” (Voir: Nombres ordinaux )
# Qu'as-tu à faire avec la paix?
Jéhu utilise cette question rhétorique pour dire au messager que ce n'est pas sa préoccupation s'il vient
paix ou pas. Cela peut être écrit comme une déclaration. Voyez comment vous avez traduit cette question en 2 rois
9h18 . AT: "Cela ne vous regarde pas si je suis venu en paix!" Ou "Ce n'est pas à vous de savoir si
viens en paix! "(Voir: Question rhétorique )
# Car Jéhu, fils de Nimshi, conduit le char.
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Parce que le conducteur du char conduit de la même manière que
Jéhu, fils de Nimshi, conduit »(Voir: Actif ou Passif )