27 lines
983 B
Markdown
27 lines
983 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Le jeune prophète continue de prononcer les paroles de Yahweh à Jéhu, qu'il venait d'onction
|
||
|
en tant que roi d'Israël.
|
||
|
|
||
|
# Je vais faire la maison d'Achab comme
|
||
|
|
||
|
Cela signifie que Dieu détruira Achab et sa famille comme il a détruit Jéroboam et Baasha
|
||
|
et leurs familles. AT: "Je vais me débarrasser de la maison d'Achab comme je l'ai fait" (Voir: Connaissance supposée
|
||
|
et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# La maison de
|
||
|
|
||
|
Cette phrase est utilisée dans ce verset trois fois. A chaque fois, le mot "maison" désigne la "famille" de
|
||
|
l'homme spécifié. AT: “la famille de” (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# Nebat… Ahijah
|
||
|
|
||
|
Ce sont les noms des hommes. Traduisez le nom «Nebat» de la même façon que dans 2 Rois 3: 3 . (Voir:
|
||
|
Copier ou emprunter des mots )
|
||
|
|
||
|
# Les chiens vont manger Jezebel
|
||
|
|
||
|
Cela signifie que les chiens vont manger son cadavre. AT: "Les chiens mangeront le cadavre de Jézabel" (Voir:
|
||
|
Connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
|