fr_tn/2ki/08/22.md

49 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Le roi Joram de Juda meurt et son fils Achazia devient roi.
# Ainsi Edom a été en rébellion contre la règle de Juda à ce jour
"Après cela, Edom n'a plus été contrôlé par Juda, et il en est toujours ainsi"
# la règle de Juda
Ici, "Juda" se réfère au roi de Juda. AT: "le règne du roi de Juda" ou "l'autorité du
roi de Juda "(Voir: Métonymie )
# à ce jour
à l'époque où ce livre a été écrit
# Libna s'est également révoltée en même temps
Libna se rebella contre le roi de Juda, exactement comme Edom. AT: «Pendant ce même temps, Libnah
se sont également rebellés contre le roi de Juda »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# Libna
C'est une autre ville qui faisait à l'origine partie de Juda. Ici, "Libna" se réfère aux personnes qui vivent
Là. AT: “le peuple de Libna” (Voir: Comment traduire les noms et la métonymie )
# Quant aux autres affaires concernant Joram, tout ce qu'il a fait
"Pour en savoir plus sur l'histoire de Joram et sur ce qu'il a fait"
# ne sont-ils pas écrits… Juda?
Cette question est utilisée pour informer ou rappeler aux lecteurs que les informations sur Jehoram
est dans cet autre livre. AT: “ces choses sont écrites… Judah.” Ou “quelqu'un a écrit à leur sujet.
… Judah. ”(Voir: Question rhétorique et actif ou passif )
# Joram se repose avec ses pères et est enterré avec eux
Ici, "reposé" est une manière polie de parler de quelqu'un qui meurt. Après sa mort, son corps a été enterré dans
au même endroit que les corps de ses ancêtres. Lexpression «a été enterré» peut être indiquée en mode actif
forme. AT: "Joram est mort comme ses ancêtres étaient morts et ils l'ont enterré avec ses ancêtres" (Voir:
Euphémisme et Actif ou Passif )
# Achazia, son fils, régna à sa place.
«Achazia, fils de Joram, régna après sa mort»