fr_tn/2ch/36/09.md

22 lines
536 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# huit ans… trois mois et dix jours
“8 ans… 3 mois et 10 jours” (Voir: Numéros )
# ce qui était mal aux yeux de Yahweh
Ici, la vue représente le jugement. Yahweh vit et n'approuva pas les actions de Joachin.
AT: “ce que Yahweh jugea être mauvais” ou “ce que Yahweh jugea être mauvais” (Voir: Métaphore )
# l'a amené à Babylone
«Jéhovah amené à Babylone»
# la maison de Yahweh
Ici "maison" représente le temple. AT: “le temple de Yahweh” (Voir: Métonymie )
# son parent
«Parent de Jojakin»