fr_tn/2ch/26/14.md

38 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ozias a préparé pour eux
"Ozias leur a fourni"
# casques
Un casque est un couvre-chef protecteur.
# manteaux de courrier
Il sagit dun revêtement pour le corps constitué de maillons ou de chaînes en métal.
# il a construit des machines qui ont été conçues par des hommes habiles
Ici, «il a construit des machines» représente Ozias qui commande à ses ouvriers de les construire. AT: “ses ouvriers
machines construites qui ont été conçus par des hommes habiles "(Voir: Métonymie )
# les remparts
C'étaient les coins des murs de la ville où les soldats pouvaient se battre.
# il a été grandement aidé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu l'a beaucoup aidé" (Voir: Actif ou Passif )
502
translationNotes 2 Chroniques 26: 14-15
# son coeur s'est élevé
Ici, le cœur qui sélève représente lorgueil. AT: “il est devenu fier” (Voir: Métaphore )
# avec lui quatre-vingts prêtres de Yahweh, hommes courageux
Le verbe «aller» est compris dans la phrase précédente. AT: “avec lui, quatre-vingts prêtres de
Yahweh, qui étaient des hommes courageux "ou" quatre-vingts prêtres de Yahweh, qui étaient des hommes courageux, est allé avec
lui »(Voir: Ellipsis )