fr_tn/2ch/04/07.md

24 lines
857 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Il a fait… il a placé… Il a fait… Il a fait
Ici, «il» fait référence à Salomon. Les lecteurs doivent comprendre que Salomon a probablement commandé
d'autres personnes à faire le travail réel. AT: «Les ouvriers de Salomon ont fabriqué… ils ont placé… ils ont fabriqué…
Ils ont fait ”(Voir: Métonymie )
# qui ont été faites à partir des instructions pour leur conception
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “selon les instructions pour leur conception” ou “selon
comment Salomon a demandé à ses ouvriers de les concevoir »(Voir: Actif ou Passif )
# à droite… à gauche
“Du côté droit… du côté gauche” ou “du côté sud… du côté nord”
cent bassins
“100 bassins” (Voir: Numéros )
# bassins
bols peu profonds utilisés pour le lavage
73
2 Chroniques 4: 7-8 translationNotes