18 lines
568 B
Markdown
18 lines
568 B
Markdown
|
# David a dit
|
||
|
|
||
|
“David a demandé” ou “David a prié”
|
||
|
|
||
|
# votre serviteur a bien entendu… comme votre serviteur a entendu… dire à votre serviteur
|
||
|
|
||
|
David parle comme s'il était quelqu'un d'autre pour montrer son respect pour Yahweh. AT: “J'ai bien entendu
|
||
|
… Comme j'ai entendu… dis-le-moi »(Voir: Pronoms )
|
||
|
|
||
|
# me rendre dans sa main
|
||
|
|
||
|
Ici, «main» représente le pouvoir ou le contrôle. AT: “donnez-moi à Saul” (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# détruire la ville
|
||
|
|
||
|
faire de la ville pour que personne ne puisse y vivre et tuer tous les gens qui y vivent
|
||
|
|