fr_tn/1sa/15/30.md

20 lines
698 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Mais s'il vous plait, honorez-moi maintenant devant les anciens
Saül était peut-être plus intéressé à être honoré par le peuple qu'à adorer réellement
Dieu.
# devant les anciens de mon peuple et devant Israël
Ici, "Israël" désigne le peuple d'Israël. AT: «devant le peuple d'Israël et les anciens qui dirigent
eux "(Voir: Métonymie )
# Tourne à nouveau avec moi
"Reviens avec moi" ou "Reviens avec moi"
# Alors Samuel se retourna après Saul
Cela implique que Samuel a changé d'avis et qu'ils sont allés ensemble à l'endroit où se trouvaient les gens.
AT: "Alors Samuel a finalement accepté de faire cela, et ils sont retournés ensemble là où étaient les gens"