19 lines
591 B
Markdown
19 lines
591 B
Markdown
|
# J'ai brisé le commandement de Yahweh
|
||
|
|
||
|
Ceci est un idiome qui signifie qu'il a désobéi au commandement. AT: «J'ai désobéi à quoi
|
||
|
Yahweh a commandé ”(Voir: Idiom )
|
||
|
|
||
|
# parce que j'avais peur du peuple
|
||
|
|
||
|
C'est la raison pour laquelle Saul donne pour ne pas obéir à Dieu. AT: “parce que j'avais peur des soldats”
|
||
|
|
||
|
# obéi à leur voix
|
||
|
|
||
|
Ici, «voix» fait référence à ce que les soldats ont demandé à Saul de faire. AT: “ont fait ce qu'ils ont demandé” (Voir:
|
||
|
Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# reviens avec moi
|
||
|
|
||
|
Saul et Samuel parlaient apparemment en privé, loin des autres personnes.
|
||
|
|