# J'ai brisé le commandement de Yahweh Ceci est un idiome qui signifie qu'il a désobéi au commandement. AT: «J'ai désobéi à quoi Yahweh a commandé ”(Voir: Idiom ) # parce que j'avais peur du peuple C'est la raison pour laquelle Saul donne pour ne pas obéir à Dieu. AT: “parce que j'avais peur des soldats” # obéi à leur voix Ici, «voix» fait référence à ce que les soldats ont demandé à Saul de faire. AT: “ont fait ce qu'ils ont demandé” (Voir: Métonymie ) # reviens avec moi Saul et Samuel parlaient apparemment en privé, loin des autres personnes.