21 lines
831 B
Markdown
21 lines
831 B
Markdown
|
# en mangeant avec le sang
|
||
|
|
||
|
C'était une violation de la loi qui avait été donnée à Moïse pour la nation d'Israël. Cela peut être
|
||
|
rendu explicite. AT: "en mangeant de la viande sans égoutter le sang d'abord comme l'exige la loi" (Voir:
|
||
|
Connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# Vous avez agi de manière infidèle
|
||
|
|
||
|
Saul accuse toute son armée d'avoir agi de manière infidèle, bien qu'il s'agisse d'une généralisation, car
|
||
|
chaque soldat a agi de manière infidèle. (Voir: Hyperbole et généralisation )
|
||
|
|
||
|
# Maintenant, roulez une grosse pierre ici pour moi
|
||
|
|
||
|
La pierre soutiendrait les animaux et faciliterait le drainage du sang. (Voir: supposé
|
||
|
Connaissances et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# tue-les ici et mange
|
||
|
|
||
|
Cela permettrait à Saul d'observer si le sang était correctement drainé des animaux.
|
||
|
|