24 lines
891 B
Markdown
24 lines
891 B
Markdown
|
# l'Esprit de Dieu se précipita sur lui
|
||
|
|
||
|
L'expression «précipitée» signifie que l'Esprit de Yahweh a influencé Saul. Dans ce cas, il a permis à Saul de
|
||
|
amener le peuple à le respecter avec crainte comme son roi et à rejoindre son armée. Voyez comment vous avez traduit
|
||
|
une phrase similaire dans 1 Samuel 10: 6 .
|
||
|
|
||
|
# ne sort pas après
|
||
|
|
||
|
Saul appelait tous les hommes d'Israël à se battre contre Nahash et les Ammonites.
|
||
|
|
||
|
# Alors la terreur de Yahweh s'abattit sur le peuple
|
||
|
|
||
|
Yahweh a permis aux gens de respecter avec crainte Saül en tant que roi. Le résultat fut que les hommes se sont ralliés
|
||
|
avec Saul à Bezek.
|
||
|
|
||
|
# Bezek
|
||
|
|
||
|
C'est le nom d'une ville près de Jabesh Gilead. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# le peuple d'Israël était trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille
|
||
|
|
||
|
"Le peuple d'Israël était 300 000, et les hommes de Juda 30 000" (Voir: Nombres )
|
||
|
|