17 lines
1.2 KiB
Markdown
17 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Alors à qui sont fixés tous les désirs d'Israël? N'est-ce pas sur vous et toute la maison de votre père?
|
||
|
|
||
|
Ces questions sont l'expression de la conviction profonde que Saul est celui que Yahweh veut
|
||
|
Sois le roi que les Israélites recherchent. Les questions peuvent être traduites en déclarations. À:
|
||
|
«Vous devriez savoir que c'est à vous que tous les désirs d'Israël sont définis. Ils sont mis sur vous et votre
|
||
|
la famille du père. "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# Ne suis-je pas un Benjamite… d'Israël? Mon clan n'est-il pas… Benjamin? Pourquoi tu m'as parlé de cette façon?
|
||
|
|
||
|
Saul exprime sa surprise parce que Benjamin était la plus petite tribu d'Israël et que d'autres Israélites
|
||
|
considéré la tribu sans importance. Aussi, Benjamites considérait le clan dont Saul était membre
|
||
|
comme sans importance. Ces questions peuvent être traduites en déclarations. AT: “Je viens de la tribu des
|
||
|
Benjamin, le moins important de toutes les tribus. Et mon clan est le clan le moins important de notre tribu.
|
||
|
Je ne comprends pas pourquoi vous dites que le peuple israélite veut que moi et ma famille fassions
|
||
|
quelque chose d'important. "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|