29 lines
745 B
Markdown
29 lines
745 B
Markdown
|
# un puissant homme de valeur
|
||
|
|
||
|
Les significations possibles sont 1) "un grand guerrier" ou 2) "un homme très capable" ou 3) "un riche et influent
|
||
|
homme."
|
||
|
|
||
|
# il lui a donné le commandement
|
||
|
|
||
|
"Il l'a fait commandant"
|
||
|
|
||
|
# tout le travail
|
||
|
|
||
|
Le mot «travail» fait référence au travail que Salomon a commandé au peuple de faire pour son gouvernement.
|
||
|
Ceci est un métonyme. (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# la maison de Joseph
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence aux descendants de Joseph qui étaient les groupes populaires d'Ephraïm et de Manassé.
|
||
|
Ceci est un métonyme. (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# Ahijah
|
||
|
|
||
|
C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# Shilonite
|
||
|
|
||
|
Shilonite
|
||
|
Les Shilonites sont un groupe de personnes. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|