fr_tn/1ki/04/20.md

29 lines
868 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Juda et Israël étaient aussi nombreux que le sable au bord de la mer
L'orateur utilise l'exagération pour dire qu'il y avait tellement de monde qu'il serait impossible
les compter tous. Les mots «Juda» et «Israël» sont des métonymes pour les habitants de Juda.
et Israël. AT: «Il y avait autant de personnes en Juda et en Israël qu'il y avait de grains de sable près du
mer »ou« il y avait plus de gens en Juda et en Israël quune personne ne pouvait en compter »(Voir: Hyperbole
et généralisation et métonymie )
# la rivière
«L'Euphrate»
# trente cors
Un cor est une unité de mesure sèche. (Voir: Volume biblique )
# cerf, gazelles, roebucks
animaux à quatre pattes qui courent vite (voir: Traduire les inconnus )
# cerf
plus d'un de ces animaux
# volaille engraissée
“Oiseaux que les gens ont nourri pour devenir gros”