fr_tn/1co/07/20.md

35 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, les mots «nous» et «nous» font référence à tous les chrétiens et incluent le public de Paul. (Voir: Inclusive
“Nous” )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# rester dans l'appel
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, «appeler» fait référence au travail ou à la position sociale dans laquelle vous avez été impliqué. AT: «vivre et travailler
comme tu l'as fait "
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Étiez-vous… appelé? Ne soyez pas… vous pouvez devenir
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Paul parle aux Corinthiens comme sils étaient une seule personne, donc tous les cas de «vous» et de
commande "be" ici sont singuliers. (Voir: formes de vous )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Étiez-vous un esclave quand Dieu vous a appelé? Ne vous inquiétez pas
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être déclaré comme une déclaration. AT: «À ceux qui étaient esclaves quand Dieu t'a appelé à croire, je
2018-11-02 17:14:46 +00:00
dites ceci: ne vous inquiétez pas »(Voir: Question rhétorique )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# le freeman du seigneur
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cet homme libre est pardonné par Dieu et donc libre de Satan et du péché.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Vous avez été acheté avec un prix
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Le Christ t'a acheté en mourant pour toi" (Voir: Actif ou Passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Frères
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, cela signifie des chrétiens, y compris des hommes et des femmes.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# quand on nous appelait à croire
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "quand Dieu nous a appelés à croire en lui" (voir: actif ou passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00