18 lines
1.3 KiB
Markdown
18 lines
1.3 KiB
Markdown
# امید اسرائیل
|
||
|
||
این یکی دیگر از اسامی خداوند[یهوه] است. ترجمه جایگزین: «تو امید اسرائیل هستی»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# چرا مثل غریبی در زمین و مانند مسافری كه برای شبی خیمه میزند شدهای؟
|
||
|
||
مردم میپرسند که آیا خدا به قوم خود اهمیت نمیدهد و یا قادر به محافظت از آنها نمیباشد. این جمله میتواند به عنوان یک بیانیه ترجمه گردد. ترجمه جایگزین: «نباید همچون غریبی که تنها یک شب را در جایی اقامت میکند در زمین غریب باشی»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# چرا مثل غریبی در زمین و مانند مسافری كه برای شبی خیمه میزند شدهای؟
|
||
|
||
اینجا این عبارات طوری درباره عدم اهمیت خداوند[یهوه] به قوم صحبت میکند که گویی او همچون غریبی است که تنها یک شب را در سرزمین بیگانه به سر میبرد و به چیزی اهمیت نمیدهد.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|