1.3 KiB
1.3 KiB
امید اسرائیل
این یکی دیگر از اسامی خداوند[یهوه] است. ترجمه جایگزین: «تو امید اسرائیل هستی»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
چرا مثل غریبی در زمین و مانند مسافری كه برای شبی خیمه میزند شدهای؟
مردم میپرسند که آیا خدا به قوم خود اهمیت نمیدهد و یا قادر به محافظت از آنها نمیباشد. این جمله میتواند به عنوان یک بیانیه ترجمه گردد. ترجمه جایگزین: «نباید همچون غریبی که تنها یک شب را در جایی اقامت میکند در زمین غریب باشی»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
چرا مثل غریبی در زمین و مانند مسافری كه برای شبی خیمه میزند شدهای؟
اینجا این عبارات طوری درباره عدم اهمیت خداوند[یهوه] به قوم صحبت میکند که گویی او همچون غریبی است که تنها یک شب را در سرزمین بیگانه به سر میبرد و به چیزی اهمیت نمیدهد.