fa_tn/job/38/20.md

1.1 KiB

[آیا می‌توانی نور و ظلمت را به مکان‌های خود هدایت کنی؟ راهی پیدا کنی تا آنها را به خانه‌های خود بازگردانی؟] آن‌ را به‌ حدودش‌ برسانی‌، و راه‌های‌ خانه‌ او را درک نمایی‌؟

انتظار می‌رود که جواب این سؤالات منفی باشد. آنها را می‌توان در قالب جملۀ خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تو نمی‌توانی نور و ظلمت را به مکان فعالیت خودشان[ به قلمروشان] هدایت کنی، یا برایشان راه بازگشت به خانه‌هایشان را پیدا کنی.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

به حدودش

«به محدودۀ خودشان.» به نحوی از نور و ظلمت سخن گفته شده که گویی هر روز برای تحقق اهداف یهوه به بیرون هدایت می‌شوند و برمی‌گردند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)