1.1 KiB
1.1 KiB
اطلاعات کلی:
ایوب به صحبت کردن با سه دوست خود ادامه میدهد.
نفس من نزد زنم مكروه شده است
اینجا «نفس» به بوی نفسِ او اشاره میکند. اگر چیزی برای کسی مکروه [ناخوشایند] باشد، یعنی او از آن نفرت دارد. ترجمه جایگزین: «زنم از بوی نفس من نفرت دارد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
نزد اولاد رحم مادرم
ایوب به این روش به برادران و خواهران خود اشاره میکند که به طور ضمنی بر افرادی دلالت دارد که باید او را دوست داشته باشند. معنی کامل این را میتوان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «برادرانم که باید مرا دوست داشته باشند» یا «برادران و خواهرانم که باید مرا دوست داشته باشند»