960 B
960 B
translationWords
- en:tw:Moses
- en:tw:Yahweh
- en:tw:blasphemy
- en:tw:blasphemy
- en:tw:curse
- en:tw:curse
- en:tw:dan
- en:tw:dan
- en:tw:declare
- en:tw:egypt
- en:tw:egypt
- en:tw:god
- en:tw:god
- en:tw:name
- en:tw:name
- en:tw:tribe
- en:tw:tribe
- en:tw:willofgod
- en:tw:willofgod
translationNotes
- Now it happened - This marks a new section of the book.
- blasphemed the name of Yahweh and cursed God - Both of these phrases mean basically the same thing. AT: "said terrible things about Yahweh" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet and :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- Shelomith - This is the name of a woman. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
- Dibri - This is the name of a man. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)