1.0 KiB
1.0 KiB
translationWords
- en:tw:12tribesofisrael
- en:tw:Yahweh
- en:tw:damascus
- en:tw:declare
- en:tw:sidon
- en:tw:sidon
- en:tw:tyre
- en:tw:tyre
- en:tw:wise
- en:tw:wise
- en:tw:wordofgod
translationNotes
- This is a declaration of Yahweh's word concerning - AT: "This is Yahweh's message about"
- the land of Hadrach and Damascus - AT: "the people of the land of Hadrach and the city Damascus (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names) (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- for Yahweh's eye is on all mankind - AT: "for Yahweh is watching all mankind"
- Hamath - AT: "the people of the land of Hamath" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- Tyre and Sidon - AT: "the people of Tyre and Sidon" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- though they are very wise - Zechariah probably did not really mean that the people of Hamath were wise. AT: “though they think they are very wise” (See: :en:ta:vol1:translate:figs_irony)