## translationWords * [[en:tw:12tribesofisrael]] * [[en:tw:Yahweh]] * [[en:tw:damascus]] * [[en:tw:declare]] * [[en:tw:sidon]] * [[en:tw:sidon|Sidon]] * [[en:tw:tyre]] * [[en:tw:tyre|Tyre]] * [[en:tw:wise]] * [[en:tw:wise|wise, wisdom]] * [[en:tw:wordofgod]] ## translationNotes * **This is a declaration of Yahweh's word concerning** - AT: "This is Yahweh's message about" * **the land of Hadrach and Damascus** - AT: "the people of the land of Hadrach and the city Damascus (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]]) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **for Yahweh's eye is on all mankind** - AT: "for Yahweh is watching all mankind" * **Hamath** - AT: "the people of the land of Hamath" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **Tyre and Sidon** - AT: "the people of Tyre and Sidon" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **though they are very wise** - Zechariah probably did not really mean that the people of Hamath were wise. AT: “though they think they are very wise” (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_irony]])