en_tn/lam/01/18.md

863 B

translationWords

translationNotes

  • I have rebelled - Here Jerusalem begins to speak again, as if it were a woman. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_personification)
  • see my sorrow - AT: "see how extremely sad I am" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns)
  • My virgins and my vigorous men - AT: "so many of my people" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
  • vigorous men - See how you translated this in :en:bible🎶lam:01:15.
  • they were treacherous towards me - AT: "they betrayed me"
  • to restore their lives - AT: “to save their lives” or “to restore their strength”