## translationWords * [[en:tw:captive]] * [[en:tw:command]] * [[en:tw:elder]] * [[en:tw:lover]] * [[en:tw:peoplegroup]] * [[en:tw:perish]] * [[en:tw:priest]] * [[en:tw:rebel]] * [[en:tw:righteous]] * [[en:tw:virgin]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * **I have rebelled** - Here Jerusalem begins to speak again, as if it were a woman. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]]) * **see my sorrow** - AT: "see how extremely sad I am" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns]]) * **My virgins and my vigorous men** - AT: "so many of my people" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **vigorous men** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:lam:01:15]]. * **they were treacherous towards me** - AT: "they betrayed me" * **to restore their lives** - AT: “to save their lives” or “to restore their strength”