en_tn/1ch/22/06.md

792 B

translationWords

translationNotes

  • he called - "David called"
  • commanded him to build...my intention to build - "commanded laborers to build... my plan was to hire laborers to build" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • for the name of Yahweh my God - AT: "to honor Yahweh my God"
  • You have shed much blood - AT: "you have killed many people" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_euphemism)
  • You will not build a house for my name - AT: "You will not build a temple to honor me"
  • because you have shed much blood on the earth in my sight - AT: "because I know that you have killed many people" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_euphemism)