en_tn/1ki/11/01.md

706 B

translationWords

translationNotes

  • Now King Solomon - The word "Now" is used here to mark a break in the main storyline where the narrator starts to tell a new part of the story.
  • turn your heart to their gods - AT: "persuade you to worship the gods that they worship"(UDB) (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche and :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)